12 junho 2005

Ne me quitte pas

Jacques Brel
Ne me quitte pas
não me deixes
Il faut oublier
é preciso esquecer
Tout peut s´oublier
tudo se pode esquecer
Qui s´enfuit déjà
que já foge
Oublier le temps
esquecer o tempo
Des malentendues
dos mal-entendidos
Et le temps perdu
e o tempo perdido
A savoir comment
a saber como
Oublier ces heures
esquecer essas horas
Qui tuaient parfois
que às vezes matavam
A coups de pourquoi
a golpes de porquês
Le coeur du bonheur
o coração da felicidade
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Moi je t´offrirai
eu oferecer-te-ei
Des perles de pluie
pérolas de chuva
Venues de pays
vindas de países
Où il ne pleut pas
onde não mais chove
Je creuserai la terre
revolverei a terra
Jusqu´après ma mort
até depois da minha morte
Pour couvrir ton corps
para cobrir teu corpo
D´or et de lumiére
de ouro e de luz
Je ferai un domaine
farei um domínio
Où l´amour sera roi
onde o amor será rei
Où l´amour sera loi
onde o amor será lei
Où tu seras reine
onde tu serás rainha
Ne me quittes pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Je t´inventarai
inventarte-te-ei
Des mots insensés
palavras insensatas
Que tu comprendras
que tu entenderás
Je te parlerai
falar-te-ei
Des ces amants-là
daqueles amantes
Qui ont vu deux fois
que viram duas vezes
Leurs coeurs s´embraser
seus corações abrazar-se
Je te racontrai
recontar-te-ei
L´histoire de ce roi
a história daquele rei
Mort de n´avoir pas
morto de não ter
Pu te racontrer
podido encontrar-te
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
On a vu souvent
já se viu muitas vezes
Rejaillir le feu
reacender-se o fogo
D´un ancien volcan
de um vulcão antigo
Qu´on croyait trop vieux
que se cria demasiado velho
Il est paraît-il
parece que são
Des terres brûlées
terras queimadas
Donnant plus de blé
dando mais trigo
Qu´un meilleur avril
que num melhor abril
Et quand vient le soir
e quando a tarde vem
Pour qu´un ciel flamboie
para que um céu flameje
Le rouge et le noir
o vermelho e o negro
Ne s´épousent-ils pas
não se desposam
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Je ne vais plus pleurer
eu não mais vou chorar
Je ne vais plus parler
eu não mais vou falar
Je me cacherai là
eu esconder-me-ei lá
A te regarder
a olhar-te
DanSer et sourire
dançar e sorrir
Et à t'écouter
e a escutar-te
Chanteer et puis rire
cantar e depois rir
Laisse-moi devenir
deixa-me tornar (me)
L´ombre de ton ombre
a sombra da tua sombra
L´ombre de ta main
a sombra da tua mão
L´ombre de ton chien
a sombra do teu cão
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes
Ne me quitte pas
não me deixes

3 Comments:

At 12/6/05 19:55, Anonymous Anônimo said...

Parfait pour le moment...
Cette musique, pour moi, elle se reflète un peu du imediatisme des coeurs passionnés...
C' est l' amour...
Je t' embrasse!

Bissous,
Denise

PS. Chère Marie, je n'ai pas ton adresse d' e-mail... Peux-tu m'a donner?

 
At 14/6/05 07:56, Blogger Edison Veiga said...

Blogue bilíngüe é coisa fina, né?

 
At 16/2/07 04:52, Anonymous Anônimo said...

That's a great story. Waiting for more. free webpage layouts Briton watches http://www.parishiltonmpeg.info/Hentai-threesome.html buy discount patanol Long range paintball guns orgies nl Printer word processing printing bulk email email merge dental clinic manassas va Wbr effects zocor http://www.free-black-hardcore.info/Gang_bangs.html http://www.neurontinalternative.info teen pussy gang bang Free hardcore gay group gang bang movies

 

Postar um comentário

<< Home