NON, JE NE REGRETTE RIEN
Je ne regrette rien
eu não lamento nada
Non! Rien de rien ...
Não! Nada de nada...
Non! Je ne regrette rien
Não! Eu não lamento nada
Ni le bien qu'on m'a fait
Nem o bem que me fizeram
Ni le mal, tout ça m'est bien égal!
Nem o mal, tudo isso me é igual !
Non! Rien de rien ...
Não! Nada de nada...
Non! Je ne regrette rien...
Não! Eu não lamento nada...
C'est payé, balayé, oublié
Está pago, varrido, esquecido
Je me fous du passé!
Que se dane o passado!>/em>
Avec mes souvenirs
Com minhas recordações
J'ai allumé le feu
Eu acendo a fogueira /em>
Mes chagrins, mes plaisirs
Minhas mágoas, meus prazeres
Je n'ai plus besoin d'eux!
Eu não preciso mais deles!
Balayés les amours
Varridos os amores
Et tous leurs trémolos
E todas suas hesitações
Balayés pour toujours
Varridos para sempre
Je repars à zéro...
Eu recomeço do zero...
Non! Rien de rien ...
Não! Nada de nada...
Non! Je ne regrette rien
Não! Eu não lamento nada>/em>
Ni le bien qu'on m'a fait
<em>Nem o bem que me fizeram
Ni le mal, tout ça m'est bien égal!
Nem o mal, tudo isso me é igual!
Non! Rien de rien ...
Não! Nada de nada...
Non! Je ne regrette rien
Não! Eu não lamento nada.
Car ma vie, car mes joies
Pois minha vida, pois minhas alegrias
Aujourd'hui, ça commence avec toi!
Hoje, começam com você!
[Charles Dumont/Michel Vaucaire/Edith Piaf]
1 Comments:
You have an outstanding good and well structured site. I enjoyed browsing through it » » »
Postar um comentário
<< Home