19 setembro 2005

Ferreira Gullar

TRADUZIR-SE

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é
ninguém:
fundo sem fundo.

uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir-se uma parte
na outra parte-
-que é uma questão
de vida ou morte
-será arte?

(tudo por causa do "pequenininha")

2 Comments:

At 19/9/05 14:16, Anonymous Anônimo said...

nossa que lindo Mari... lindo esse poema!
Acho que nao recebeu meu mail né?
Tudo ok viu? tudo ok!
beijocaaaaaaaaa e quando colocar moldura me mostra! :)

 
At 21/9/05 09:10, Anonymous Anônimo said...

que lindo, amei!

 

Postar um comentário

<< Home